邶风·击鼓
击鼓其镗1,踊跃用兵。土国城漕2,我独南行。
从孙子仲3,平陈与宋4。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处5?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔6,与子成说7。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮8,不我活兮9。于嗟洵兮10,不我信兮11。
这是卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词。
1镗:鼓声。
2土国:在国中服役土工。城:筑城墙。漕:地名。
3孙子仲:人名,卫国将领。
4平:和好,和二国之好。
5爰(yuan2):在何处。
6契:聚合。阔:离散。
7成说:预先约定的誓言。
8于嗟:感叹词。阔:远离。
9活:同“佸”,聚会。
10洵:久远。
11信:同“伸”,志不得伸;一说誓约有信。
歌词大意: 战鼓擂得镗镗响,抄起家伙奔疆场。人留国内筑漕城,我独从军征南方。跟随将军孙子仲,调停斡旋陈与宋。远戍久久不得归,忧心忡忡亦惶惶。天大地大何处家?哪里丢失我的马?让我哪里去寻找?在那山坡树林下。“生死永远不分离。”海誓山盟与你定。紧紧拉着你的手,与你偕老到白头。可叹远隔千万里,朝思暮想难相聚。可叹生死长别离,山盟海誓成空谈。
据《春秋·宣公十二年》记载,宋师伐陈,卫穆公派孙子仲救陈。这首《击鼓》大概就是以这段历史为背景。卫、宋、陈这3国的关系,大约就像第一次海湾战争时期的美、伊、科3国。仗打久了,卫国大兵想家了,“说句心里话,我也有爱,常思念那个梦中的她……”
“执子之手,与子偕老。”这句歌词翻译成现在的流行歌曲,大概意思就是:“我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老……”
邶风·雄雉
雄雉于飞,泄泄其羽1。我之怀矣,自诒伊阻2。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子3,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远4,曷云能来5。
百尔君子6,不知德行。不忮不求7,何用不臧8。
这首歌描写妻子怀念远役在外的丈夫。
1泄(yi4)泄:慢慢飞的样子。
2诒(yi2):同“贻”,遗留。自诒:自取之意。伊:此,这。阻:隔离;一说忧伤。
3展:诚,确实。
4云:语气助词。
5云:语气助词。曷(he2):何,何时。
6百:全部,所有。
7忮(zhi4):嫉恨。求:贪心。
8臧:善,好。
歌词大意: 雄雉飞翔向远方,缓缓扇动花翅膀。我心怀念远行人,天各一方徒自伤。雄雉飞翔向远方,忽起忽落自在唱。终日思念我夫君,叫我忧心又牵肠 。遥望大阳和月亮,我的思念悠悠长。路途漫漫多遥远,何时才能返故乡?天下“君子”一个样,不知德行和修养。你不害人又不贪,万事怎会不顺当?
《汝坟》、《草虫》、《殷其雷》和《雄雉》中的4位女主角,你们终于凑成一桌了。
邶风·匏有苦叶
匏有苦叶1,济有深涉2。深则厉3, 浅则揭4。
有瀰济盈5,有鷕雉鸣6。
济盈不濡轨7,雉鸣求其牡8。
雝雝鸣雁9,旭日始旦。士如归妻10, 迨冰未泮11。
招招舟子12,人涉卬否13。人涉印否,卬须我友14。
这首歌描写女子在济水畔等待情人。
1匏(pao2):葫芦,挖空后可以绑在人身上漂浮渡河。苦:同“枯”。
2济:河的名称。涉:步行过河,此处指过河的渡口。
3厉:穿着衣服过河。
4揭 (qi4):提起下衣过河。
5瀰(mi2):大水茫茫的样子。
6鷕(wei3):野鸡的叫声。
7不:语气助词。濡(ru2):被水浸湿。轨:大车的轴头。
8牡:公鸡,雄雉。
9雝雝(yong):大雁相和的鸣叫声。
10归:此处指娶。
11迨(dai4):及,趁。泮(pan4);冰雪消融。
12招招:摇橹曲伸的样子;一说招唤之貌。
13卬(an2):我。
14须:等待。友:指爱侣。
歌词大意: 葫芦成熟叶儿枯,济水渡口水深处。水深垂衣缓缓过,水浅提裙快快走。济河水满白茫茫,两岸野鸡啼不住。济河虽深不湿轴,雌雉鸣叫为求偶。大雁雝雝声相和,东方天明日初升。你若真心来娶我,趁冰未化先过河。船夫摇船催我登,别人过河我不过。别人过河我不过,要等恋人来找我。
这个女主角应该是个准新娘了。等待心上人前来迎娶的感觉的确很美妙,我想每个做过新娘的人都应该深有体会。
邶风·谷风
习习谷风1,以阴以雨2。黾勉同心3,不宜有怒。
采葑采菲4,无以下体5?德音莫违6,及尔同死。
行道迟迟,中心有违7。不远伊迩8,薄送我畿9。
谁谓茶苦10,其甘如荠11。宴尔新昏12,如兄如弟。
泾以渭浊13,湜湜其沚14。宴尔新昏,不我屑以15。
毋逝我梁16,毋发我笱17。我躬不阅18,遑恤我后19。
就其深矣,方之舟之20。就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,龟勉求之。凡民有丧21,匍匐救之22。
不我能慉23,反以我为讎24。
既阻我德25,贾用不售26。
昔育恐育鞠27,及尔颠覆28。
既生既育,比予于毒29。
我有旨蓄30,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
有洸有溃31,既诒我肄32。不念昔者,伊余来塈33。
这首歌描写弃妇控诉丈夫喜新厌旧。
1习(sa4)习:同“飒飒”,象声词,风声。谷风:东风;一说暴风;一说来自山谷的风。
2以:又。
3黾(min3):努力,勤奋。
4葑:蔓菁之类。菲:萝卜之类。
5以:用。下体:根部。无以下体:意指要叶不要根,比喻恋新人而弃旧人。
6德音:本指“善闻令名”,此处指夫妻间的誓言。
7中心:心中。违:恨,怨恨。
8伊:是。迩:近。
9薄:语气助词。畿:门坎。
10荼:苦菜。
11荠:芥菜。
12宴:乐,安乐。昏:同“婚”。
13泾:泾水,其水清澈。渭:渭水,其水浑浊。
14湜(shi2)湜:水清见底。沚:底。
15屑:洁。
16逝:往,去。梁:为捕鱼垒成的石坝。
17发:打开。笱(gou3):捕鱼的竹笼。
18躬:自身。阅:容纳。
19遑:来不及。 恤:忧,顾及。
20方:同“舫”,木筏,此处做动词,用木筏渡河。舟:此处做动词,用船渡河。
21民:邻居。丧:灾祸。
22匍匐:手足伏地而爬行,此处指尽力而为。
23能:乃。慉:爱。
24讎(chou2):同“仇”。
25阻:拒绝。
26贾:卖。用:货物。不售:卖不掉。
27育:生活,生长。恐:恐惧。鞠:贫穷。
28颠覆:艰难,患难。
29毒:毒虫,害人之物。
30旨:甘美。旨蓄:储藏的美味蔬菜。
31洸、溃:本指水流湍急的样子,此处洸形容人动粗动武,溃形容人发怒的样子。
32既:尽。诒(yi2):同“贻”,遗留。肄 (yi4):辛劳。
33伊:惟,只有。余:我。来:语气助词。塈(xi):爱。
歌词大意:飒飒山谷刮大风,阴云密布雨纷纷。本应同心相扶持,不该动辄就发怒。采摘蔓菁和萝卜,怎能抛弃其根部?往日誓言不能忘,“与你生死两相依。”出门行路步蹒跚,心中满怀怨和愁。不求远送只求近,不料只送到门旁。谁说苦菜味道苦,和我相比甜如荠。你们新婚乐融融,亲热相待如弟兄。渭水入泾泾河浑,泾水河低依旧清。你们新婚乐融融,却用恶语把我诬。不要去我鱼坝上,不要打开我鱼笼。我身尚且不能安,哪里还能顾今后。过河遇到水深处,乘坐竹筏和木舟。过河遇到水浅处,下水游泳把河渡。家中东西有与无,尽心尽力去谋求。亲朋邻里有危难,全力以赴去救助。你已不会再爱我,反而把我当敌仇。你已拒绝我善意,就如货物卖不出。从前惊恐又贫困,与你患难共甘苦。如今丰衣又足食,你却把我当害虫。我处存有美菜蔬,留到天寒好过冬。你们新婚乐融融,却让我去挡贫穷。对我粗暴发怒火,辛苦活儿全给我。往日旧情全不顾,你我恩爱转头空。
《韩非子》中有则寓言,卫人有夫妻祷者,而祝曰:“使我无故得百束布。”其夫曰:“何少也?”对曰:“益是,子将以买妾。”
这大概就是男人有钱就变坏的最早版本了。这首《谷风》中的女主角很不幸,从前家境不好,和丈夫同甘共苦,后来家庭经济条件有所好转,丈夫却喜新厌旧,包了二奶。两千多年来,这位女主角的不幸不断地重复着,对此我只能深表同情。